vs:對戰。

        vs常出現於街機遊戲中,是對戰,對抗的意思。


        vs是指相對比、相對立和相對照。vs最初是指高級玩家在遊戲中隨意殺死低級玩家的行為,後來延伸到“對抗”的含義。vs在漢語中意味著對和與。


        VS是versus的縮寫,versus是拉丁語,意思是“對比和對立”。這個詞及其縮寫後來被英語采用,流入漢語。在英語中,VS是介詞,有以下三種典型用法。


        1、體育報道顯示誰與誰競爭。例如,羅馬VS國際米蘭。


        2、在一般報告中,有兩件事是對立的。例如,國家安全VS個人自由。


        3、在法律文件中,誰與誰提起訴訟。例如,“布朗VS教育會議”事件


        VS進入中文後,隻繼承了前兩種使用英語的方法。在法律文件中,一般會有“法律文件”VS”翻譯為“and”。


        VS的真實身份是VERSUS,VS帶頭,用英語甚至幾乎所有語言的字母縮短。“老板”肯定會留下來,但是一個單詞有兩個s,不能省。因為VERSUS的同義詞是AGAINST(對抗),我們可以更準確地知道英語中的“正確”這個詞。


        “VS“從外套到外套,“對抗”的意思變成了“訴訟”,但在外國人眼裏還是有意義的。反正場地就像外套,場地就像外套,勝負不得而知。生死不得而知。對抗(辯護)雙方總是讓你死,爭雄爭雌。然而,你在球場上爭奪我的肢體語言會成為公堂的話柄之劍。“訴訟”一詞是中國人喜歡說“打官司”,所以在特定的司法場合,VS是“打官司”。

        點讚(0)
        立即
        投稿
        發表
        評論
        返回
        頂部